CHILIADIS QVARTAE CENTVRIA TERTIA


[A]VITA MOLITA1413201


LB 1008
5
  c4-12



10




15



  c19-21
20




25




30



  c34-36
35


Ἀληλεσμένος βίος, [B] id est Vita molita, siue victus, vt ita loquamur, farinatus.
Suidas indicat adagium | varie accipi. [A] Quosdam vsurpare de vita priscorum,
qui glandibus vescebantur, [B] fortassis ob id quod illis seculis ignotus adhuc
esset carnium et piscium esus solaque glandium farina victitarent mortales. [A]
Alios de his quibus citra laborem vita lauta contingeret, [B] propterea quod ali-
quandiu post frumenta reperta farinae faciendae ratio nesciretur. Est autem farina
paratior, si cui libeat vesci; alioqui proscindendum aruum, serendum triticum,
metendum, excutiendum, molendum, pinsendum. [A] Nonnullos de iis qui in
magna rerum quas desiderarent affluentia [B] vitam agerent, vt affine sit illi quod
alio positum est loco: Οὐ γὰρ ἄκανθαι, id est Non enim spinae. [F] Caesar Com-
mentariorum libro primo: Trium mensium molita cibaria sibi quenque domo
efferre iubent.
    [H] Huc alludere videtur Aristophanes in Equitibus, quum Cleon populo
blandiens ita loquitur:
 Ἀλλ᾿ ἄλφιτ᾿ ἤδη σοι ποριῶ ἐσκευασμένα,  id est 142
 At ego paratas tibifarinas iam dabo.
Cui respondet altera persona:
 Ἐγὼ δὲ μαζίσκας γε διαμεμαγμένας
 Καὶ τοὔψον ὀπτόν· μηδὲν ἄλλ᾿ εἰ μὴ ᾿σθιε,  id est
 Bene maceratas ego dabo tibi massulas,
 Piscemque coctum, nihil aliud quam vescere.

Hoc posterius pertinet ad prouerbium quod ante retulimus: Victus maceratus.
Rursus in eadem fabula, quum Cleon offerret μαζίσκας μεμαγμένας, alter
respondet:
 Ἐγὼ δὲ μυστίλας μεμυστιλημένας,
panem intelligens iam iure maceratum ac madefactum et ob id paratum esui. Ac
mox offert vinum iam temperatum, vt statim possit bibi:
 Ἔχε καὶ πιεῖν κεκραμμένον τρία καὶ δύω,  id est
 Dilutum habe quod ebibas tria ac duo.
Nam olim vinum non bibebatur nisi aqua dilutum, quod apud Germanos insue-
tum est; optimam autem temperaturam existimabant, si duobus vini cyathis duo
aquae adderentur. Porro quae parata sunt, ea gratiora esse paulo post declarat
populus; quum enim alter iactaret se suo periculo rapuisse quod dabat, alter
coxisse, respondet:
 Ἄπιθ᾿, οὐ γάρ, ἀλλὰ τοῦ παραθέντος ἡ χάρις,
significans illi deberi gratiam qui cibum paratum apposuerit.

[A]MALVM EST BONVM3202

40


  c43-45
  a43-45
45

 Κακὸν τὸ καλόν, ἤν τι μὴ καιροῦ τύχῃ,  id est
 Bonum malum sit, tempore haud datum suo.
Nihil gratum, quod intempestiuum; [C] pharmacum in tempore datum saluti
est, secus datum mortem adfert. [G] Citatur apud Athenaeum libro septimo hic
versiculus ex Timone:
 Ὥρη ἐρᾶν, ὥρη δὲ γαμεῖν, ὥρη δὲ πεπαῦσθαι,  id est
 Tempus amandi, tempus habendae coniugis, est quod
 Rebus ab his tandem moneat desistere tempus.

[A]CARICVM SEPVLCHRVM3203


50
  c50-56



55
  a56-60



60
Καρικὸς τάφος, id est Caricum monumentum. De re magnifica sumptuosaque;
sumptum a Mausoli sepulchro, quod est apud Caras. [B] Plinius libro trigesimo
sexto, capite quinto, ostendit opus hoc inter septem orbis miracula commemoratum 143
idque potissimum ob artificum famam. Patebat ab austro et septentrione sexagenos
ternos pedes, breuius a frontibus; toto circuitu pedes quadringentos vndecim. Attolle-
batur in altitudinem viginti quinque cubitis; cingebatur columnis quadraginta sex.

Ab oriente caelauerat Scopas, a septentrione Bryax, a meridie Timotheus, ab occasu
Leochares.
Opere nondum absoluto periit Artemisia. [F] Latini huiusmodi monu-
menta vocant Mausolea. Martialis libro primo:
 Aëre nec vacuo pendentia Mausolea.
Item Propertius libro tertio:
 Nec Mausolei diues fortuna sepulchri.

[A]MALVM MVNVS3204




65
 Κακόν γε δῶρον ἶσον ἐστὶ ζημίᾳ,  id est
 Munus malum est perinde vti dispendium.
Nocet, non iuuat, qui largitur noxia. Veluti si quis adulescenti subministret 144
pecuniam [B] aut stulto committat imperium aut indocto sacerdotium. |

LB 1009 [A]INANI SPE FLAGRAT3205



  c69-72
70
  a69-76



75
Κεναῖσιν ἐλπίσι θερμαίνεται, id est Inanibus spebus incenditur. In eum qui frustra
sibi magna pollicetur. [C] Spes enim stultis addit animos, etiam si procul absint;
sapiens, etiam si sperat, dissimulat. [G] Decerptum apparet ex Sophocle, apud
quem Aiax ita loquitur:
 Οὐκ ἂν πριαίμην οὐδενὸς λόγου βροτὸν
 Ὅστις κεναῖσιν ἐλπίσιν θερμαίνεται,  id est
 Haud emero virum mente nulla praeditum,
 Quemcunque inanes spes mouent et incitant.

Aeschines contra Timarchum: 'Ελπίδων κενῶν ἐμπλήσας, id est Posteaquam illum
impleret inanibus spebus.

[A]VOLVITVR DOLIVM3206



80

Κεκύλισται ὁ πίθος, id est Reuolutum est dolium. In eum qui commouetur alieno
exemplo [B] siue instinctu [A] ad stulte quid faciendum. [B] Nam dolium facili
impulsu quo velis voluitur. At sapiens, tetragono similis, semper fixus est et
immotus. [D] Apparet esse natum ab historia de Diogene in publico ciuitatis
tumultu voluente dolium, quam refert Lucianus libro De conscribenda historia.

[A]CERAM AVRIBVS OBDIS3207


85
Κηρὸν τοῖς ὠσὶν ἐπαλείφεις, id est Ceram auribus oblinis. [G] In eos [A] qui recu-
sant audire vel aequa vel iniqua. Natum ab Vlyssis cera, [B] qua suas ac sociorum
aures obturat apud Homerum aduersus Sirenarum cantilenas.

[A]CORVI LVSCINIIS HONORATIORES3208



90
Κόρακες ἀηδόνων αἰδεσιμώτεροι, id est Corui lusciniis honoratiores. Cum indocti
doctis praeferuntur, improbi probis, [B] blaterones eloquentibus, [C] rapaces ac
furaces cordatis et integris viris. [G] Aut quum plus tribuitur improbitati et auda-
ciae quam eruditioni ac sapientiae.

[A]COMMVNE NAVFRAGIVM3209



95

 Κοινὸν ναυάγιον τοῖς πᾶσι παραμύθιον,  id est
 Commune naufragium omnibus solatium.
Multo facilius fertur malum quod nobis est cum omnibus aut cum multis com- 145
mune. [H] Quin et hodie iactatur inter scholasticos: 'Miserum est solatium
habere calamitatis socium'.

[A]CYPARISSI FRVCTVS3210


100



  c104-108
105


Κυπαρίττου καρπός, id est Cyparissi fructus, de verbis dictu magnificis, caeterum
inutilibus. [B] Prouerbium fluxit a natura arboris, quam Plinius libro decimo
sexto scribit natu morosam esse, fructu superuacuam, baccis toruam, foliis amaram,
odore violentam ac ne vmbra quidem gratiosa.
Hactenus Plinius. Atque huiusmodi
cum sit, tamen proceritate, vnde et 'conifera' vocatur a poetis, ac perpetuo virore
neque non nascendi difficultate nouum aliquem fructum polliceri videtur. Theo-
phrastus autem libro De causis plantarum primo scribit semen cupressi adeo esse
minutum vt vix oculis percipi possit. Neque enim huius esse fructum totum id quod
pilae speciem gerit sed quod cono innascitur, perquam tenue et exile, laricis semini
proximum, quod pilula sua dehiscente dilabitur nec legi nisi ab experto potest.

[D]MATTTAZEIN1463211

110



LB 1010
115
  c116-119
  a116-124


120



  c124-126
125

  a127-129


130
Athenaeus Dipnosophistarum libro decimo quarto refert cibi genus primum a
Thessalis repertum, sed quod Athenis quoque fuerit in deliciis cum subessent
imperio Macedonum, quorum lingua dicebatur ματτύα, a Graeca voce μάττω,
quod est 'pinso' siue 'macero'; vnde dicta sit et μάζα, quae et ipsa prouerbio
locum fecit, vt ὑπερ|μαζᾶν dicerentur qui lautius viuerent; post, quicquid esset
opiparum et elegans in cibis ματτύα dicebant, etiam in auibus, [G] piscibus, ole-
ribus ac fartis, [D] et ματτυάζειν qui suauiter viuerent. [G] Citantur in testimo-
nium versus ex Alexide:
 Σκευάζετ᾿ εὐωχεῖσθε προπόσει πίνετε
 Λέπεσθε, ματτυάζετε,  id est
 Facite apparatus et epulis incumbite,
 Lepamini atque mattyazete.
Caeterum Atticis λέπεσθαι, dicuntur qui intemperanter indulgent Veneri, huc ni
fallor alludentibus quod λεπίζω sonet 'deglubo', quae vox et Latinis vsurpatione
facta est obscoena; λέπος enim Graecis 'pellem' significat. [D] De mattyis qui
plura volet cognoscere, legat finem decimi quarti libri, quem modo citaui, et
mattyis explebitur affatim, tot autoribus Athenaeus docet quid sit mattya. [G]
Idem libro quarto tradit apud Lacedaemonios ματτύην dicta bellaria, quae post
αἶκλον - id erat conuiuii genus - apud illos dabantur; quae quidem et ἐπάϊκλα
vocabantur. [D] Meminit huius cibi et Martialis [F] libro nono: [D] Mattya sola
iuuant.

[A]MATIOLOECHVS3212




135

  a137-140


140
Ματιολοιχός vulgato conuicio dicebatur liguritor et in minimis etiam rebus
exquisitus. [D] Quin et Hesychius indicat, quod pusillum sit, id Graecis dici
μάτιον. [A] Aiunt autem esse cibi genus. Equidem in Commentariis Graecorum
inuenio μάτιον vocari quod est minimum aut genus mensurae. Proinde quadrat
[B] in eos [A] qui per fraudem minimis e rebus sectantur compendium: Ἀπὸ τοῦ
ματίου καὶ λοχεῦσαι, [B] nisi mauis a λείχειν. [F] Vsurpatur ab Aristophane in
Nebulis inter multa epitheta quibus virum improbum notat. Interpres tam varie
exponit vt satis fateatur se nescire, scribens dici de eo qui malignam dat mensu-
ram, de parco ac sordido, de eo qui cogitat inania siue nanciscitur friuola.

[A]POST MARATHONEM PVGNA3213




145
Μετὰ τὴν Μαραθῶνα μάχη, id est Post Marathonem praelium. Vbi quis post cala-
mitatem in aliam nouam rursus incidit. [B] Marathon locus est Atticae, crebris
cladibus insignis, vbi acerrima pugna fuit cum Persis; refert Herodotus libro
sexto. [A] Simile huic: Μετὰ πόλεμον ταραχή. Post bellum tumultus.

[A]NE VITIES MVSICAM1483214




150
Μὴ κακούργει τὴν μουσικήν, id est Ne vities musicam, id est ne loquaris discre-
pantia, ne noua moliaris. [F] Plutarchus in Apophthegmatis refert [A] ita locu-
tum Emerepen in Phrynidis cantoris organo duas ex nouem incidentem fides,
[C] quod septem satis esse duceret.

[A]ASTVTIOR COCCYCE3215



Μηχανικώτερος κόκκυκος, id est Coccyce astutior, dicebatur qui astu sibi consule-
ret. Sumptum ab auis ingenio, [B] oua subiicientis in nidos alienos, [H] maxime
palumbium, [A] de qua abunde Plinius et Aristoteles.

155 [A]HESPERIDVM MALA3216




Μῆλα Ἑσπερίδων δωρῆσαι, id est Mala Hesperidum largiri. Qui magna splendi-
daque largirentur. Nota est fabula [H] de malis aureis. [B] Huc allusisse videtur
Maro noster in Bucolico carmine:
 Aurea mala decem misi, cras altera mittam.

160 [A]SOLAE LACAENAE VIROS PARIVNT3217



  c163-167
  a163-165
165

Μόναι Λάκαιναι ἄνδρας τίκτουσι, id est Solae Lacaenae viros pariunt. Apud Lace-
daemonios fortissimi viri nascebantur et apud eosdem matres seuere natos educa-
bant. [F] Natum est prouerbium ex apophthegmate Gorgus Lacaenae, Leonidae
vxoris, cui quum peregrina quaepiam dixisset: Μόναι τῶν ἀνδρῶν ἄρχετε, ὦ
Λάκαιναι, [G] id est Solae viris imperatis, Lacedaemoniae, [F] respondit Μόναι γὰρ
τίκτομεν ἄνδρας, [G] id est Solae enim parimus viros. [F] Refert Plutarchus in Vita
Lycurgi.

[A]MYRTEAM CORONAM AMBIS3218


170
Μυρρινοῦν, id est Myrteam cupere, dicebatur qui tyrannidem aut magistratum
ambiret. Nam olim principes myrteis corollis coronabantur, [B] siquidem Suidae
credimus.

[A]PRAEVERTIT ANCORAE IACTVM DEVS3219



LB 1011
176
 Ἀλλ᾿ ἀντέπεσσε τὴν ἐπ᾿ ἄγκυραν θεός,  id est
 Sed anteuertit ancorae iactum Deus. |
Cum res praeter spem euenit. Traductum a nautis, quibus accidit saepenumero
vt, cum parant sese vt ancoram iaciant in portum appulsuri, repellantur a ventis
et in mediam tempestatem reuocentur.

[A]PRO DELO CALAVRIAM1493220

  c179-181
180

  a182-184

  c184-192
185




190

  a192-194


195
Ἀντὶ Δήλου τὴν Καλαυρίαν, id est Pro Delo Calauriam. Est in fabulis Neptunum
cum Latona permutationem fecisse, vt illa Calauriam insulam Neptuno concede-
ret, possideret Delum proque dato Taenaro reciperet Pythonem. [C] Est autem 150
Calauria exigua insula, haud procul a Creta. [F] Pausanias in Corinthiacis tradit
Calauriam olim fuisse sacram Apollini, Delphos Neptuno, hos inter se commu-
tasse loca. Meminit eius rei Strabo quoque libro octauo: Troezen, inquit, sacra
Posidoni - id est Neptuno - est, vnde et Posidonia dicta quondam. Eminet autem e
mari ad quindecim stadia, ne ipsa quidem obscura ciuitas. Huius portui dicto Pogon
imminet Calauria, exigua insula, circuitu stadiorum triginta. Hic erat asylum Nep-
tuno sacrum. Et fama est hunc deum, commutatione facta cum Latona, data Delo
recepisse Calauriam; cum Apolline vero, pro Pytho recepisse Taenarum. Ephorus

autem ipsum refert oraculum:
 Ἶσον τοι Δῆλόν τε Καλαυρίαν τε νέμεσθαι,
 Πυθώ τ᾿ ἠγαθέην καὶ Ταίναρον ἠνεμόεντα,  [G] id est
 Nil refert Delos fueritue Calauria culta,
 Pythosue excellens an peruia Taenarus auris.
[A] Ea res in prouerbium abiit, quoties manus manum lauat et officium officio
pensatur.

[A]ANTIQVIOR CODRO3221



200
Πρεσβύτερος Κόδρου. De priscis et ob antiquitatem admirandis. Codrus anti-
quissimus Atticae rex, cuius alibi nobis facta mentio. [C] Ad hunc genus suum
referebant qui generosi videri volebant.

[A]HIRVNDO TOTOS SCHOENOS ANTEIBIT3222




205
  a205-210



210

Πρόσω τις χελιδὼν ὅλους σχοίνους παρεῖται, id est Hirundo quaepiam totos schoe-
nos praeteribit.
Vbi quis immenso vincit interuallo; nam σχοῖνος Graecis mensu-
rae genus, quae, sicut existimat Herodotus libro secundo, sexaginta complectitur
stadia. [F] Quemadmodum et docet Hermogenes in libello cui titulus Περὶ μεθό-
δου δεινότητος, ostendens esse verbum Aegyptium, quemadmodum 'parasanges'
Persicum. Etiamsi Plinius libro duodecimo, capite decimo quarto, quadraginta
stadia tribuit schoeno, quae efficiant passuum quinque milia. Rursus idem libro
quinto, capite decimo, scribit schoenum patere stadia triginta, vnde varietas vide-
tur accidisse scribarum vitio. [B] Quanquam suspicor hoc loco Chelidonem pro
viro accipiendum, cuius alibi facta est mentio, qui haud scio an cursu celerita-
teque praecelluerit.

[A]NIHILI COCIO EST3223


215
  c216-218



220


  c223-230

225




230




235
Plautus in Asinaria: Vetus est: Nihili cocio est. Dictum videtur in eos qui pollicen-
tur in futurum nec exhibent rem praesentem. Laberius apud Gellium: 'Cocionem'
peruulgato verbo dixit, quem veteres 'ariolatorem' dixerunt. Dicuntur autem haec
[C] apud Comicum [A] a lena, quae praedicabat sibi oculatas esse manus atque 151
id demum credere quod videret. Quod autem alii legunt 'coactionem', id neque
carminis ratio patitur, nisi vocalem elidas. [B] Ex Festo Pompeio propemodum 152
licet coniicere 'coctionem' esse legendum. Ait enim coctiones appellatos a cuncta-
tione, quod in emendis vendendisque mercibus tarde perueniant ad iusti precii finem.
Proinde apud antiquos primam syllabam per u literam, non per o, scribi solitam.
    Arbitror huic adstipulari quod scribit Annaeus Seneca libro Epistolarum vnde-
cimo, disserens non esse cessandum a benemerendo, quod aliquando inciderimus
in hominem ingratum. Et post malam, inquit, segetem serendum est. Saepe quic-
quid perierat assidua infelicis soli sterilitate vnius anni restituit vbertas. Est tanti, vt
gratum inuenias, experiri et ingratos. Nemo tam certam habet manum, vt non saepe
fallatur: aberrent, vt aliquando haereant. Post naufragia maria tentantur; foenerato-
rem non fugat a foro coactor. Cito inerti otio vita torpebit, si relinquendum est quic-
quid offendit. Hactenus Seneca. Quo loco num 'coactor' legendum sit necne, stu-
diosis expendendum relinquo.
    [F] Iuxta etymologiam 'cuntio' siue 'cunctio' aut mutata literula 'contio' dicen-
dum es|set, ni quod Festus Pompeius ostendit eundem esse 'coctionem' et 'cocio-
nem'. [B] Is in dictione 'arulator' consentit cum Gellio, confirmans eundem esse
'cotionem' cum 'arulatore': 'Arulatorem autem dici a voce Graeca αἶρε, id est 'tolle',
quod merces eas sequatur, ex quibus, si quid ceciderit lucri, possit tollere.

[A]NON NAVIGAS NOCTV3224



240



Οὐ νυκτὶ πλοεῖς, id est Non noctu nauigas. De eo cui nihil est certi quod sequa-
tur, propterea quod nocturnis temporibus certius nauigant nautae propter stella-
rum notas, de quibus alias dictum est. Chrysippus, vt citant, negationem
detraxit, Νυκτὶ πλοεῖς manente, sicut ego quidem arbitror, eadem sententia. Nam
quid alioqui fuerat memorandum, si Chrysippus citra negationem extulisset,
quasi vero non idem iuris sit in quauis oratione? Quanquam autem nautae noctu
stellarum indicia sequuntur, longe tamen certior est interdiu nauigatio.

245 [A]MORES HOMINVM REGIONI RESPONDENT3225

  c246-250



250


  c253-258
  a253-258
255




260
Καὶ τῶν φυτῶν τὰ σπέρματα καὶ τῶν ἀνθρώπων οἱ βίοι ταῖς χώραις συνεξομοιοῦν-
ται, id est Et plantarum semina et hominum mores ad regionis habitum respondent.
Refertur et hoc in Graecorum prouerbiorum Collectaneis. [B] Alioqui non eram
adscripturus. [A] Equidem arbitror natum ab apophthegmate cuius meminit Plu-
tarchus. [C] Vt triticum in nonnullis agris degenerat in aliud genus soli vitio, ita
pro qualitate regionis variantur hominum ingenia. Montani asperi fere sunt et
inhumani, littorales ferme praedones et immites, campestres molles et humani.
[F] Herodotus in calce libri vltimi satis declarat primum e Cyri responso natum
esse. Etenim quum Persae rerum potiti postularent vt ex aspera regione quam
tum incolebant transferrentur in commodiorem ac feraciorem, annuit quidem,
sed admonitis vt posthac se pararent ad seruiendum, non ad imperandum.
Φιλέειν γὰρ ἐκ τῶν μαλακῶν χωρῶν μαλακοὺς γίνεσθαι. Οὐ γάρ τοι τῆς αὐτῆς γῆς
εἶναι καρπόν τε θαυμαστὸν φύειν καὶ ἄνδρας ἀγαθοὺς τὰ πολέμια, id est Ex molli- 153
bus enim regionibus molles homines nasci solere. Neque enim eiusdem esse terrae fruc-
tum egregium producere et viros in re bellica praestantes.

[A]CVM CANE SIMVL ET LORVM3226



Σὺν τῷ κυνὶ καὶ τὸν ἱμάντα, id est Vna cum cane lorum quoque. Clausula est
heroici carminis. Eudemus indicat dici quoties simul omnia pereunt, vt nihil
omnino sit reliqui, [H] ne spes quidem recuperandi quod periit.

265 [A]TEIPSVM INSPICE3227



c268-270

270
 Μὴ τοὐμὸν ἀλλὰ καὶ τὸ σὸν φῦλος σκόπει,  id est
 Age non meum, verum et tuum inspicito genus.
Teucer in tragoedia quapiam in Agamemnonem sibi generis vitium probro ver- 154
tentem, quod nothus esset, regerit huiusmodi conuicium, quod et ipse genus
duxisset a Clisthene effoeminato. Stultum est in alterum dicere quod in te possit
retorqueri. [B] Adagium refertur a Plutarcho.

[A]NE MIHIVACVAM ABSTERGAS3228



275




280




285




LB 1013
291
Theocritus in Syracusiis:
 Μὴ φύη, Μελιτῶδες, ὃς ἁμῶν καρτερὸς εἴη
 Πλὰν ἑνός. Οὐκ ἀλέγω. Μή μοι κενεὰν ἀπομάξῃς,  id est
 Ne quisquam existat, Proserpina, quem dominum, vno
 Excepto, agnoscamus; ego id non curo; caueto
 Abstergas ne mi vacuam.

Subesse prouerbium videtur in eo quod ait: Μή μοι κενεὰν ἀπομάξῃς. Subau-
diendum autem γναθόν, χεῖρα aut simile quiddam. Apparet esse comminantis aut
timentis alapam aut colaphum. Nam locus nondum satis liquet; eruditis itaque
relinquimus excutiendum diligentius.
    [H] Ἀπομάττειν dicuntur et plastae qui argillam oblinunt, dum fingunt ima-
ginem. Solent quidam simulare officium, quasi velint aliquid sordium a mala
abstergere, et interim imprudenti illinunt aliquid sordium. Quemadmodum
inducunt Bacchum facie gypso et vuarum succo oblita.
Interpres tamen - homo nec admodum doctus nec diligens - mauult subau-
diri mensuram, fortasse χοίνικα. Quod in mensura redundat, abstergetur terete
baculo. Fallit igitur qui nondum plenam absterget, ita simulans aliquid redun-
dare. | Sentit se non esse illi ancillam, vt ab eo debeat obiurgari. Heri offensi
defraudant seruos suos dimenso; hoc est, ni fallor, quod ait: 'Non sum sollicita,
ne mihi mensuram vacuam abstergeas'.

[A]CVM SIS NANVS, CEDE3229


295




300
Νάνος ὢν ὕπεικε, id est Nanus cum sis, cede. De pusillis dictum: 'nani' enim
homunciones appellantur infra modum humani corporis et prodigiosae breuita-
tis. Iuuenalis: Nanum Atlanta vocamus. [E] Νάνος enim graece dicitur quasi μὴ
ἄνω, quod non excrescat in altum. [A] Citatur Theophrastus, qui senserit nanos
dici quibus pudendum membrum sit iusto maius, [H] quod in hoc hominum
genere inueniri probabile est. [B] Quadrabit in tenues et humilis fortunae
homunculos ac, quemadmodum ait Horatius, Moduli bipedalis, qui potentes
sumptu conantur aequare.

[A]NOCTE LVCIDVS, INTERDIV INVTILIS3229 a



305



 Ἐν νυκτὶ λαμπρός, ἐν φάει δ᾿ ἀνωφελής,  id est
 In nocte lucens, luce vero inutilis. 155
De praeposteris, qui sapiunt vbi nihil est opus; cum opus est, ibi dormiunt. [B]
Caeterum ipse magis arbitror competere in eum qui inter indoctos videatur ali-
quid esse in literis, inter eruditos nihil sapiat. Aut inuertendum est prouerbium:
 Ἐν φάει λαμπρός, ἐν νυκτὶ, δ᾿ ἀνωφελής.
[A] Sumptum a gemma quadam, cuius alibi fecimus mentionem.

310 [A]TANTALI HORTO FRVCTVS COLLIGIS3230





315
Ταντάλου κῆπον τρυγᾷς, id est Ex Tantali horto fructum colligis, id est ea consec-
taris quae nusquam sunt aut quibus frui non licet. Quod quidem apposite dice-
tur in mundanis addictos voluptatibus. Nam ii, dum his veluti temulenti fruun-
tur, egregie felices sibi videntur. Verum, simul atque resipuerunt, iam velut
experrecti intelligunt omnia illa nihil fuisse, nisi mentis non admodum sanae
somnium.

[A]TELENICO PAVPERIOR1563231


Τελενίκου πενέστερος, id est Telenico pauperior. Nam is vsque adeo notae pauper-
tatis fuit, vt Seriphii verbum inde finxerint dicantque τελενικήσοα pro euacuare.

320 [A]TELENICIA ECHO3232



  a323-326

325
Τελενίκιος ἠχώ, id est Telenicia echo, recte dicetur oratio fatui. Sic enim vocant
crepitum vasculorum inanium, sumpto epitheto ab eodem de quo modo diximus
Telenico. [F] Quanquam Plutarchus inter argute dicta Epaminondae meminit
Tellenis cuiusdam pessimi tibicinis, cui dissimillimus fuerit Antigenidas. Expen-
dat igitur lector an ab hoc malit deductum prouerbium; etenim de Tellenis canti-
lenis
alias nobis dictum est.

[A]TEREBINTHO STVLTIOR3233



330
Τερεβίνθου ἀνοη<τό>τερος, id est Terebintho dementior. In stupidum sibique pla-
centem, quod arbor ea late porrigat ramos, [C] quod est insolenter ostentantium
sese; ad haec nigrore insignis, foliis crassis, succo item, pingui et resinoso, tum
alias alia specie. Parit quidem cum vite, sed dissimilem foetum.

[A]MOENIA SEMYRAMIDIS3234



335
Τείχη Σεμυράμιδος, id est Muri Semyramidis, de muris inexpugnabilibus diceba-
tur egregieque munitis. Ouidius libro Metamorphoseon quarto:
 Vbi dicitur altam
 Coctilibus muris cinxisse Semyramis vrbem.

[A]MANVM ADMOVERE3235



340
Τὴν χεῖρα ἐπιβάλλειν, id est Manum apponere, dicebantur qui sese insinuarent in
rei cuiuspiam egregiae communionem. Translatum a sacris, in quibus nonnun-
quam fieri solet vt, aliis rem diuinam facientibus, alius aliquis adueniens, admota
victimae manu, fiat et ipse particeps sacrificii.

[A]PATRIS EST FILIVS3236

LB 1014

345


Τοῦ πατρός ἐστι τὸ παιδίον, id est Patris est filius. Ita lo|quuntur vbi quis mores
imitatur patrios. [B] Et in genere 'eius filium' vocamus quemlibet quem moribus
expresserit, quod liberi fere parentes referre soleant. [H] Hunc titulum Varro vni
ex Menippeis indidit, citante Nonio Marcello; Varronis autem tituli fere prouer-
biales sunt. Philostratus in Aristide commemorat sophistam hoc prouerbio
notasse Alexandrum, quod patris ambitionem imitaretur.

[A]PARVO EMPTAS CARNES1573237

350


Τὸ εὔωνον κρέας οἱ κύνες ἐσθίουσιν, id est Paruo emptas carnes canes edunt. Qui-
dam putria emunt opsonia, ne plusculum insumant numorum. Ea cum nullus
attingit, canibus aliquoties edenda seruantur. [C] Sapit et hoc vulgus horum tem-
porum.

[A]QVI DOMI COMPLVITVR3238

355



Τὸν οἴκοθεν βρεχόμενον οὐδὲ θεὸς οἰκτείρει, id est Qui domi compluitur, huius ne
Deum quidem miseret.
Vulgo Graecis iactatum. Sensus est eum modis omnibus
suo malo videri dignum qui sit vsque adeo ignauus, vt nec domi suae possit a
pluuia tutus esse. [C] Eiusdem farinae cum superiore prouerbium, ni me prorsus
fallit nasus.

360 [A]TRAGICVS THEOCRINES1583239





365



Τραγικὸς Θεοκρίνης, id est Tragicus Theocrines. Vsurpauit hoc adagium Demos-
thenes aduersus Aeschinem. Theocrines [B] primum tragoediarum actor fuit,
deinde calumniator et [A] sycophanta. [B] Vnde Demosthenes in Oratione pro
Ctesiphonte Aeschinem tragicum Theocrinem vocat. Extat eiusdem aduersus hunc
Theocrinem oratio, quanquam nonnulli Dinarcho tribuunt. Vsus est hoc prouer-
bio diuus Hieronymus, ni fallor, in Epistola ad Furiam de viduitate: vbicumque
viderent Christianum, statim illud de triuio
Τραγικὸς Θεοκρίνης. Hoc conuicii
faciebant in Christianum, quasi sanctimoniae simulator magnificis verbis aliorum
vitam criminaretur.

370 [A]TRAGICVM MALVM3240





375

Τραγικὸν πάθος, id est Tragicum malum, dicetur ingens, cuiusmodi finguntur in
tragoediis; nam ab iis abstinet comoedia. [C] Quintilianus duo facit affectuum
genera: quosdam enim atrociores esse, hos amat tragoedia; quosdam mitiores, his
vtitur comoedia; ac tragicos quidem πάθη vocant, comicos ἤθη. [E] Tragoedia
semper habet tristem exitum, comoedia laetum; vnde Plautus, citante Festo Pom-
peio, comoedice dixit pro 'suauiter':
 Euge, heus astitisti et dulce et comoedice.

[A]CAECVS AVRIBVS [G] AC MENTE3241


380
 [A] Τυφλὸς τά τ᾿ ὦτα τόν τε νοῦν τά τ᾿ ὄμματ᾿ εἶ,  id est
 Tu simul et aure et mente et oculis caecus es.
Quadrat in hominem plane stupidum.

[A]CAECVM INSOMNIVM3242



385
Τυφλὸν ὄνειρον, id est Caecum insomnium, de re friuola vanaque. Quaedam enim
insomnia portendunt aliquid, quaedam inania sunt, [G] quemadmodum sunt et
bruta fulmina.

[A]ASINOS NON CVRO3243



Τῶν δ᾿ ὄνων οὔ μοι μέλει, id est Caeterum asinos nil moror. Congruit in eum qui
domesticis contentus opibus non quaerit aliena. Nam cui plaustrum est domi,
huic non est opus asinis conducticiis. Carmen integrum alibi citauimus.

390 [A]PLVRIVM CALCVLVS VINCIT1593244



Τῶν πλειόνων ψῆφος νίκᾷ, id est Plurium calculus vincit. Quoties in consilio cedi-
tur multitudini. Plinius in Epistolis queritur numerari sententias, non expendi.
Et Liuius: Pars, inquit, maior meliorem vicit.

[A]ΥΠΕΨΗΝΙΣΜΕΝΗ3245

395

Ὑπεψηνισμένη dicitur iam propinqua partui. Sumpta metaphora a ficis post
immissos psenas maturescentibus. Hoc quid sit explicuimus in prouerbio Ἀνερί-
ναστος. [H] Deflecti potest ad ingenium ad hoc aut illud vehementer propensum.

[A]SVBDITITIVS ES1603246


400
Ὑποβολιμαῖος εἶ, id est Supposititius es. 'Subdititii' [B] siue 'submissitii' [A]
vocantur partus adsimulati; inde transfertur in hominem flctum et per dolum ab
alio quopiam allegatum subornatumque. [B] Finitimum illi: Κίβδηλος ἄνθρωπος. |

LB 1015 [A]SVBIVGVS HOMO3247


  c404-412
405
  a404-411



410

Ὑποζυγιώδης ἄνθρωπος, id est Subiugus homo. Qui non arbitratu suo, sed alieno
iussu facit quippiam; traductum a iumentis iugalibus. [F] Huc pertinent illae
metaphorae prouerbiales. Mittere sub iugum; Horatius:
 Sic visum est Veneri, cui placet impares
 Formas atque animos sub iuga ahenea
 Saeuo mittere cum ioco.

Item deiicere iugum, quod scripsit M. Tullius in prima Philippicarum. 'Subducere
collum iugo'; Ouidius:
 Et tua laesuro subtrahe colla iugo.
[H] 'Excutere iugum'.

[A]PISTILLO NVDIOR3248


415
Ὑπέρου γυμνότερος, id est Pistillo nudior. De vehementer tenui. Cognatum illi:
Παττάλου γυμνότερος, id est Paxillo nudior. [H] His enim cortex detrahitur.

[H]PISTILLO CALVIOR3249



Ὑπέρου φαλακρότερος, id est Pistillo caluior. Prouerbialis item hyperbole de
magnopere glabris. [B] Nam ima pistilli pars calui cranium referre videtur. [G]
Transferri potest ad insigniter egenos aut simplices ac dissimulandi ignaros.

420 [A]AVRVM SVBAERATVM3250

  c421-423

Ὑπόχαλκον χρυσίον, id est Subaeratum aurum, dicetur homo nequaquam synce-
rus, sed aliud prae se ferens, aliud intus occulens. Sumptum a nomismatis adul-
teratis.

[A]NIHIL DE VITELLO3251

425
  c426-433



430


Νεοττοῦ οὐδέν μοι δίδως, id est Nihil mihi de vitello dedisti. Quadrat in eos qui
impertiant deteriora, meliora sibi seruantes. M. Tullius in libro De diuinatione
secundo narrat huiusmodi fabulam, vnde consentaneum est hoc mutuatum esse
prouerbium. Quidam somniarat se videre ouum ex lecti cubicularis fascia pen- 161
dens illigatum; id somnium cum ad coniectorem retulisset, responsum est the-
saurum indicari, proinde foderet eo loco quo se somniarat ouum videre. Vbi
fodisset, reperit aurum argento circumtectum; misitque paululum ex argento
coniectori, dissimulans inuentum aurum. Coniector accipiens: 'Nihilne', inquit,
'de vitello?'

[A]QVERVLI IN AMICITIA3252

435


  c438-442
a438-441
440

Οἱ φιλομεμφέες εἰς φιλίην οὐκ εὐφυέες, id est Qui queruli sunt in amicos non sunt
ad amicitiam idonei.
Conniuere ad amicorum vitia,
 Haec res et iungit, iunctos et seruat amicos.
[G] Sententia videtur desumpta ex Herodoto. Constabit tamen trimeter, si legas: 162
 Οἱ φιλομεμεμφεῖς εἰς φιλίαν οὐκ εὐφυεῖς,
Nec tamen video quid sit φιλομεμεμφεῖς. Si legimus φιλομεμφεῖς, addenda est
coniunctio: Οἱ δὲ φιλομεμφεῖς. Ita constabit versus, id est:
 Qui querulus est, amicitiae haud accommodus.

[A]CLEOMENES SVPERAT CVBILE3253


445

Ὁ Κλεομένης τῆς κοίτης ὑπερέχει, id est Cleomenes cubile superat. De eo qui
magis abundaret rebus superuacaneis quam necessariis. [B] Ductum apparet a
quopiam corpore quam pro lectuli modo maiore. Sicut et Iuuenalis:
 Lectus erat Codro Procula minor.

[A]DIVES PROMISSIS3254


450
  a451-457


LB 1016
455

Ὁ μὲν λόγος θαυμαστός, ὁ δὲ λέγων ἄπιστος, id est Magnifica quidem oratio, cae-
terum non habetur fides loquenti. Quoties aliquis ingentia pollicetur, quae non
videatur praestiturus. [F] Plutarchus in Apophthegmatis regum et imperatorum
tribuit Eudaemonidae, qui quum audisset Stoicum, opinor, quempiam dixisse quod
solus sapiens esset bonus imperator
, Ὁ μὲν λόγος θαυμαστός, ὁ δὲ λέγων οὐ περι-
σεσάλπισται, id est Admiranda quidem ora|tio, caeterum qui dicit nunquam cinc-
tus fuit tubarum strepitu. Refert idem in Laconicis integre: Ὁ μὲν λόγος θαυ-
μαστός, ὁ δὲ λέγων ἄπιστος, οὐ γὰρ περισεσάλπισται. Idem conueniet in
theologos coelestia quaedam docentes, quum orationi vita non respondeat.

[A]VTERQVE AMBO3255


460



Ὁ μὲν Ἑκάτερος ἀμφότερος, ὁ δέ Ἀμφότερος οὐδέτερος, id est Vterque ambo,
Ambo neuter. Instar aenigmatis est, cuius meminit Plutarchus in Moralibus, et
extat in Graecis Epigrammatis. E duobus fratribus, quorum alteri nomen erat
Ἑκάτερος, alteri Ἀμφότερος; ille bonae frugis erat, hic nequam. Hos quum Phi-
lippus vidisset, hoc in eos iocatus esse fertur. Quadrabit in duos aliquos, quorum
alterius nequitiam alterius probitas compensat.

465 [A]OS INEST ORATIONI3256





470


 Ὀστοῦν ἔνεστι τῷ λόγῳ,  id est
 Sermoni inest os ac vigor.
[G] De oratione non inani, sed solidas habente sententias. [A] Dictum hoc The-
mistocli tribuitur; [G] videtur e poeta quopiam desumptum, est enim iambicus
dimeter.
    [A] Quintilianus item rerum inuentionem appellat orationis ossa, sumpta 163
similitudine ab animantium corporibus, quae ossibus sustinentur, colligantur
neruis, vestiuntur carnibus et pelle, cohaerent anima, mouentur actu.

[A]FLVVIVS NON SEMPER FERT SECVRES1643257

475

  c477-482


480


  c483-486

485
Οὐκ ἀεὶ ποταμὸς ἀξίνας φέρει, id est Non semper secures fert fluuius, id est Non
protinus tibi speres, idem quod aliis feliciter cessit. Natum ab apologo Aesopico:
Cuidam caedenti syluam securis e manibus excidit. Mercurius inuocatus reddidit
argenteam; neganti suam esse reddidit auream. Hanc quoque suam esse neganti
ferream tandem restituit [B] et illas insuper donauit. [A] Alius quidam eundem
euentum sperans, data opera, passus est elabi sibi securim. Ea cum perisset nec
Mercurius imploratus adfuisset expostulanti, prior ille respondit ad hunc
modum: Οὐκ ἀεὶ [B] ποταμὸς ἀξίνας φέρει.
Quanquam hic apologus varie narratur in aliis commentariis, nempe adfuisse
Mercurium et prolata aurea securi rogasse num ea esset quae perisset atque eo
protinus affirmante suam esse, Mercurium offensum hominis impudentia nec fer-
ream restituisse.

[A]NON EST DITHYRAMBVS, SI BIBAT AQVAM3258



490




495
LB 1017



500



 Οὐκ ἔστι διθύραμβος ἂν ὕδωρ πίνῃ,  id est
 Haud dithyrambus est, aquam si potitet.
Non adest hilaritas, quum deest vinum; languet poetarum ingenium, ni vino
concalescat. [B] Vnde teste Flacco:
 Laudibus arguitur vini vinosus Homerus.
Et:
 Ennius ipse pater nunquam nisi potus ad arma
 Prosiliit dicenda. |
[H] Et:
 Nulla placere diu nec viuere carmina possunt
 Quae scribuntur aquae potoribus.

[B] Quin vt refert in Symposiacis Plutarchus, Aeschylus tragoedias suas potando
scripsit. Excitat enim vini calor inueniendi vim, quae torpet nonnunquam in ieiu-
nis, mouet phantasias, addit impetus, subministrat fiduciam. Addit Gorgiam non
recte suam tragoediam Marti tribuisse, cum Baccho magis sit adscribenda.
[A]
Dithyrambi canebantur in honorem Bacchi, [B] qui et ipse διθύραμβος dictus est,
quod bis natus velut e duabus ianuis prodierit.

505 [A]POST ACERBA PRVDENTIOR3259


  a507-511


510

Παρὰ τὰ δεινὰ φρονιμώτερος, id est Post mala prudentior. Finitimum illi: Ῥεχθὲν
δέ τε νήπιος ἔγνω. [G] Plato in Symposio: Ἃ δὴ καὶ σοὶ λέγω, Ἀγάθων, μὴ ἐξα-
πατᾶσθαι ὑπὸ τούτου, ἀλλ᾿ ἀπὸ τῶν ἡμετέρων παθημάτων γνόντα εὐλαβηθῆναι, καὶ
μὴ κατὰ τὴν παροιμίαν ὥσπερ νήπιον παθόντα γνῶναι, id est Quae sane et tibi dico, 165
Agathon, ne ab hoc fallaris sed meis doctus malis caueas, neque quemadmodum habet
prouerbium, stulti more malo accepto sapias.
[C] Congruet in eum qui suo malo
redditus est cautior.

[A]PAVSONE MENDICIOR3260


515
  c515-521



520
Παύσωνος πτωχότερος, id est Pausone mendicior. Pauson pictor quispiam fuit
insigni tenuitate, quemadmodum apud Iuuenalem Codrus. [H] Hunc notat Aris-
tophanes in Pluto, apud quem, quum Penia exclamasset:
 Ὦ πόλις Ἄργους, κλύεθ᾿ οἷα λέγει,  id est 166
 O vrbs Argos, quod ait audi,
respondet Chremylus:
 Παύσωνα κάλει τὸν ξύσσιτον, id est
 Pausonem adhibe tibi conuiuam.

[A]VLTRA HYPERBOLVM3261



525
  a525-527

  a528-532

530

Ὑπὲρ τὸν Ὑπέρβολον, id est Vincit Hyperbolum. Hyperbolus quispiam erat
mirum in modum appetens litium. Vnde conuenit in eos qui simili laborant
morbo. [F] Plutarchus in Vita Alcibiadis, Thucydides Peloponnesiaci belli libro
viii. et Aristophanes in Equitibus ostendit Hyperbolum fuisse hominem modis
omnibus improbissimum [H] nec vlla re clarum aut potentem nisi vitio linguae.
[F] Praeterea M. Tullius libro De claris oratoribus ita scribit de Saturnino: Homo
simillimus Atheniensis Hyperboli, cuius improbitatem veteres Atticorum comoediae

notauerunt. Aristophanes praeter alia scribit et hoc de Hyperbolo:
 Ἄνδρα μοχθηρὸν πολίτην, ὀξίνην Ὑπέρβολον,  id est
 Improbum virum atque ciuem, vapam acidumque Hyperbolum.

[A]SVS IN VOLVTABRO COENI3262


535

Ὗς λουσαμένη εἰς κύλισμα βορβόρου, id est Sus lota rediit ad volutabrum luti, cum
quis iterat iam expiata flagitia, [B] sicut indicauimus alibi. [A] Extat in Epistolis
diui Petri. [G] Huic affine est quod habent prouerbia Sirach: Qui lauatur a mor-
tuo et iterum tangit mortuum, quid prodest lotio illius?

[A]OB TEXTORIS ERRATVM3263


540

 Ὑφάντου πταίσματος ὑπήτης ἐτύφθη,  id est
 Ob textoris erratum hypetes vapulauit.
Cum quod hic peccauit, alius dependit. [G] Quid sit hypetes, nondum apud
autores repperi.

[A]MENDAX ATRAPHAXIS3264


LB 1018
546

  c548-550

550
  c550-555



555
Ψευδῶν πλέα ἀτράφαξις, id est Referta mendaciis atraphaxis, de tumidis ac vento-
sis. Atraphaxis oleris genus | quod celeriter in altum surgit. [B] Latinis atriplex
dicitur, affinis, ni fallor, betarum generi, quae et ipsae subito grandescunt, alioqui
fatuae. Id quod indicat et Theophrastus in Historia plantarum libro primo,
capite quinto. Eadem herba ab eodem, libro septimo, capite primo, recensetur
inter eas quae celeriter proueniunt, nempe die a satu octauo; est caule grandiore,
sed molli carnosaque. Suidas admonet dictum in Cleonem, qui falso calumniare- 167
tur equites in concilio; cui, cum fides haberi videretur, dictum est: Ψευδατραφά-
ξυος πλέαν εἶναι τὴν βουλήν, id est Concilium plenum esse mendaci atraphaxi, quo
dicto simul notata est et Cleonis in calumniando vanitas et populi facilitas in cre-
dendo. Est enim illud proprium calumniae, e leuissimo malo subito maximam
excitare tragoediam. In hanc ferme sententiam Suidas. [F] Adagium sumptum est 168
ex Equitibus Aristophanicis.

[B]INFLIGE PLAGAM AB ARATRO3265



560




565

Παῖε τὴν ἐπ᾿ ἀρότρου, id est Inflige plagam aratri, siue Impinge vomerem, quum
iubebimus strennue pugnare, [H] licet sine arte. [B] Natum aiunt ab huiusmodi
fabula, [F] quam narrat Pausanias libro Eliacorum ii.: [B] Glaucus quidam
Carystius cum terram aratro proscindenti forte fortuna vomis excidisset ab aratro,
sublatum aptauit manu vice mallei. Quod vbi conspexisset pater Demylus, iuue-
nem produxit in Olympia ad pugilum certamen; verum vbi iam artis imperitus,
plagis afflictus pene deficeret, pater acclamauit: Παῖε τὴν ἐπ᾿ ἀρότρου, admonens
vt sic peteret hostem quemadmodum vomere solet vulnerare terram. Hac voce
rediit animus iuueni vicitque. [F] Idem postea bis vicit Pythia, octies Nemea,
item octies Isthmia, autor Pausanias.

[A]SVMMISINGREDI PEDIBVS3266


570


  a573-576

575
Qui clanculum aut cautim ac pedetentim, quod aiunt, conantur aliquid, summis
pedibus ingredi dicuntur. Graeci iucundius efferunt aduerbio composito: ἀκροπο-
διτί. [B] Idem valent illa: 'Suspenso gradu' et Suspensis pedibus. Traductum a gestu
eorum qui sic ingrediuntur vt strepitum pedum nemo sentiat, aut qui viae diffisi
cautim et leuiter figunt vestigia. [G] Aliquanto diuersius est quod est apud Pla-
tonem in Lachete: Καὶ οὐδὲ ἄκρῳ ποδὶ ἐπιβαίνοντας, id est Ne summo quidem
pede ingredientes, quod pertinet ad illam formam: Summis labris degustare, Sum-
mis digitis attingere.

[A]COELVM DIGITO ATTINGERE3267



580




585

  a587-590


590
  c591-594


Prouerbiali nimirum hyperbole digito coelum attingere dicuntur qui longe supra
mortalium conditionem ac diis proximi esse videntur. M. Tullius ad Atticum
libro secundo: Nostri autem principes digito se coelum putant attingere, si mulli bar-
bati in piscinis sint qui ad manum accedant.
[B] Cognatum illi quod alias ex
eodem retulimus: In coelo esse. Ad consimilem modum Horatius:
 Quod si me lyricis vatibus inseris,
 Sublimi feriam sidera vertice.

[I] Ouidius:
 Huic tu quum placeas et vertice sidera tangas.
[F] Et apud Theocritum in Hodoeporis:
 Ὅττι ποκ᾿ ἤδη
 Ἀνυσάμην τὸν ἀμνόν, ἐς οὐρανὸν ὕμμιν ἁλεῦμαι,  id est 169
 Agnum quando tuli, vobis in sydera abibo.
[H] Lysimachus, quum ad Thraciam peruenisset, velut occupatis extremis regni 170
finibus: 'Nunc, inquit, Byzantii ad me veniunt, posteaquam coelum attingo lan-
cea. Eam vocem insolentissimam ita castigauit Pasiades Byzantius, qui tum forte
aderat, vt diceret: 'Abeamus, ne lanceae mucro coelum pertundat'.

595 [B]CORINTHIARI3268




  c599-603
600
  a599-603
LB 1019

Κορινθιάζεσθαι veteres vulgato ioco dicebant eos qui scortationibus ac lustris
indulgerent quiue lenocinium exercerent; qui quaestus hodie nusquam vberior
quam apud Venetos. Sumptum est a meretricibus Corinthiensibus, de quibus suo
loco dictum est. [G] Tantus enim illic honos habebatur meretricibus vt, quemad-
modum ex autoribus docet Athenaeus, illic in templo Veneris prostarent atque in
solennibus precibus illud addi soleat, vt dii augerent meretricum numerum.
Quin et illud refert meretrices facto sacro Ve|neri ciuitatem extremo periculo
laborantem seruasse, placata Venere. Prouerbii [B] meminit huius Stephanus De
vrbibus, Aristophanis allegans Cocalum.

605 [B]SITANTIVITRVM, QVANTI MARGARITVM?3269





610




615
Diuus Hieronymus in Epistola quadam ad Demetriadem virginem: Solent miseri
parentes et non plenae fidei Christiani deformes et aliquo membro debiles filias, quia
dignos generos non inueniunt, virginitati tradere. Si tanti, vt dicitur, vitrum, quanti
margaritum
? Vtitur eodem complusculis alibi locis, [H] vsurpatur et a Tertulliano
in libello Ad martyres. [B] Hoc dicto summa rerum inaequalitas significabatur.
Inter gemmas prima laus olim fuit vnionibus; vitrum vilissimum et tamen gem-
mas nonnihil imitatur. Si tanto studio curas vt viuat corpus, quam est danda
opera quo viuat animus? Si nihil non facis quo placeas homini principi, quanto
magis enitendum vt placeas principi Deo? Si tantis sudoribus parantur opes per-
iturae vel vsu vel furto, quur non magis incumbimus vt coelestes opes accumule-
mus? In his et huiusmodi locus erit prouerbio.

[A]HAERET IN VADO3270



620




625


  a628-632

630



Diuus Ambrosius in Commentariis quos aedidit in Euangelium Lucae [B] non
inelegans vsurpauit adagium, [A] significans Christi genealogiam, quae diuerse
feratur ab Euangelistis, explicari non posse: In abruptum, inquit, disputationis
venimus, haeremus in vado.
Metaphora nimirum a nauigio ducta, quod vado illi-
sum frustra circumagitur neque cursum institutum tenere potest; id quod euenit
his qui incidunt in syrtes [B] aut in salebras. Ad hunc etiam modum effert
prouerbium M. Tullius libro De finibus bonorum quinto: Venit ad extremum,
haeret in salebra. Rursum alias eodem in opere: Hic si definire, si diuidere potuis-
set, si loquendi vim, si denique consuetudinem teneret, nunquam in tantas salebras
incidisset.
Sunt autem salebrae fluminum aut viarum obstacula, a saltu dictae. [F]
Non dissimili figura dixit idem Cicero: Aqua haeret. Sic enim scribit Quinto fra- 171
tri: Hic aqua mihi haeret, significans nihil esse profectum in causa. Suspicor dici
solitum de causa prorogata. Etenim, vt non infunditur aqua nisi dicturo nec fas
est loqui post extillatas clepsydras, ita, quum seruatur quod reliquum est aquae,
interrumpitur dicentis oratio. [H] Plautus in Pseudolo:
 Perii, nunc homo in medio luto est,
 Nomen nescit, haeret haec res.

635 [B]IN CVLMO ARARE3271



c638-640

640
Ἐπὶ καλάμης ἀροῦν, id est In stipula arare, dicuntur qui labore nunquam inter-
misso vim mentis exhauriunt aut qui nunquam desinunt ab amicis petere quod
dent. Sumpta metaphora a nimium auidis agricolis, qui segetem non patiuntur
vnquam interquiescere, sed assidua cultura succum omnem soli exhauriunt, sta-
tim a messe nouam ingerentes sementem. Suidas citat ex Lysia.

[B]TACITVRNIOR PYTHAGOREIS1723272




645
Σιωπηλώτερος ἔσομαι τῶν Πυθαγόρᾳ τελεσθέντων, id est Taciturnior ero quam hi
qui Pythagorae sunt initiati.
De vehementer taciturnis vsurpari solet. Sumptum a
Pythagorae schola, in qua quinquenne silentium indicebatur auditoribus, quam
ἐχεμυθίαν vocant a cohibendo sermone. Suidas prouerbii titulo refert [F] et
Zenodotus in Collectaneis.

[B]ATTAGENAE NOVILVNIVM3273



650




655
Ἀτταγᾶς νουμηνία, id est Attagenae nouilunium. Refertur a Suida nec explicatur,
nisi quod e diuersis locis haud difficile coniectura colligi potest dictum fuisse in
turbam abiectorum et seruilium hominum. Siquidem attagen auis est palustris
versicoloribus plumarum maculis distincta; vnde seruum hominem stigmaticum
et cui tergum ob plagarum vibices variis punctis esset picturatum attagenam
vocabant. Porro ad nouam lunam - sic enim Graeci vocant initium mensis, cum
Calendas non habeant - et serui distrahebantur apud Athenienses et militum
delectus agebatur.

[B]INGENS INTERVALLVM3274



LB 1020
660



M. Tullius in Epistolarum ad Atticum [D] libro sexto [B] senarios hos ceu
prouerbiales vsurpat: |
 Πολλὰ δὲ ἐν μεταιχμίῳ
 Νότος κυλίνδει κύματ᾿ εὐρείης ἁλός,  id est
 Multas at vndas voluit in medio Notus
 Vasti maris
,
significans illum procul abesse. Licet huc quoque torquere vt signiflces rem
adhuc procul abesse a periculo.

665 [B]VIVVS VIDENSQVE3275





670
Quod in Eunucho dixit Terentius: Viuus vidensque pereo, id M. Tullius indicat
prouerbiali figura dictum esse. Sic enim scribit in Oratione pro P. Sextio: Ille
Cyprius miser, qui semper socius, semper amicus fuit, de quo nulla vnquam suspicio
durior ad senatum aut imperatores nostros allata est, viuus, vt aiunt, et videns est cum

victu suo ac vestitu publicatus. Vsurpat aliquot locis et diuus Hieronymus. Quin et
illud quoque: Cum victu suo ac vestitu prouerbium sapit.

[B]PRAESTAT HABERE ACERBOS3276



675



M. Tullius in Dialogo de Amicitia: Scitum est enim illud prouerbium Catonis
'Multo melius de quibusdam acerbos inimicos mereri quam eos amicos qui dulces

videantur'. Equidem, vt praeclaram esse sententiam fateor, ita prouerbium esse 173
negauerim. Primum, quod nullam omnino prouerbii speciem prae se ferat,
deinde quod prouerbia vulgi sunt, non huius aut illius; vnde legendum arbitror
'Scitum est enim illud Catonis' aut 'illud verbum Catonis'. Tamen adscribendum
putauimus, ne quis indiligentia praetermissum existimaret.

680 [B]COLVMNAS RVMPERE3277





685
Aelianus prodidit in Samo quondam fuisse animalia vasta magnitudine - neades
vocantur -, quorum voce terra rumperetur. Vnde prouerbium natum in clamo-
sos et improbe loquaces, vt postes et columnas dicantur rumpere. Vsus est eo 174
Vergilius in Philistum rabulam et obtrectatorem. Item Iuuenalis:
 Frontonis platani conuuhaque marmora clamant
 <Semper et adsiduo ruptae lectore columnae.>

[B]LEPORIS VITA3278



690




695
Λαγωοῦ βίον ζῆν, id est Leporis vitam viuere, dicuntur qui semper anxii trepi-
dique viuunt. Quod id animal omnium praedae expositum ne somnum quidem
capit, nisi oculis apertis. Demosthenes in Aeschinem: Λαγὼ βίον ἔζης δεδιὼς καὶ
τρέμων καὶ ἀεὶ πληγήσεσθαι προσδοκῶν, id est Leporis vitam viuebas, timens ac
tremens ac semper expectans vt vapulares.
Vsus est et Plutarchus in libello Περὶ
φιλοπλουτίας, quem pridem Latinum reddidimus. [G] Λαγωῶν δειλότεροι scrip-
sit Athanasius in Apologia prima; et apud Strabonem Phrygiis leporibus timidior,
de quibus dictum est alias per occasionem.

[B]VICTI NON AVDENT HISCERE3279

  c697-699


700
Νικώμενοι ἄνδρες τῇ ἀγρυξίᾳ δέδενται, id est Qui vincuntur silentio vincti sunt.
Plutarchus, in libello cui titulus Quo pacto quis vtilitatem capere possit ex inimi-
cis, citat ex Pindaro. Conuenit cum illo quod alibi retulimus: Quid nisi dolor
victis? Est autem verbum perquam elegans ἀγρυξία, vbi quis non audet hiscere, a
verbo γρύζειν, de quo non semel dictum est.

[B]THERSITAE FACIES3280



705




710
Θερσίτειον βλέμμα, id est Thersitica facies. De prodigiose deformi dici solitum,
quod Homerus scripserit hunc omnium qui ad Troiam venissent foedissimum
fuisse. Ac totum hominem a capite, quod aiunt, vsque ad pedes ita graphice
depingit et corporis vitia et animi morbos vt dicas pessimum ingenium in domi-
cilio se digno habitasse; locus apud Homerum est Iliadis libro secundo notior
quam vt hic referat adducere. [G] Venustius erit si ad animum transferatur, veluti
si de formoso, sed moribus improbo, dicas: 'Si corpus aspicias, Nireus est; si ani-
mum, plusquam θερσίτειον βλέμμα reperies'. [B] Adagii mentionem fecit Suidas. |

LB 1021 [B]PICIFER3281

  c712-715


715

Κιττοφόρος, id est Picifer, vulgare conuicium videtur in hominem infimum et
despicatissimae sortis. Siquidem Demosthenes in Oratione pro Ctesiphonte dicit
Aeschinem hoc nomine ab aniculis compellatum, quemadmodum et λικνοφόρον,
quod picas et vannos capite baiularet. Nam his in mysteriis Bacchanalibus vte-
bantur, quod ea auis sacra sit Baccho et vannus in omnibus mysteriis adhibeba-
tur. Vnde Maro: Et mystica vannus Iacchi.

[B]IN NVMERATO1753282


720




725
In numerato habere, si ad animi res transferatur, prouerbii rationem habuerit,
velut Octauius Augustus, [C] vt refert Seneca, [B] pronunciauit de Vinitio ora-
tore, quod 'ingenium in numerato haberet', propterea quod in causis agendis
ingenio esset praesentissimo et quicquid aliis praestaret diutina cogitatio, id illi
prima statim animi intentio daret. Sumptum est ab his qui res suas ad certissi-
mum calculum redegerunt, hoc est ad pecuniam numeratam. [H] Quintilianus
in sexto: De actore, inquit, facile dicente ex tempore dictum est olim ingenium eum
in numerato habere. Vide prouerbium Numero dixisti.

[B]QVANTVM HABET1763283



730




735
  a736-742


  c739-742
740

Quantum habet quisque tanti fit. Quod scripsit Horatius [F] in Satyra prima:
 [B] Nil satis est, inquit, quia tanti quantum habeas fis.
[D] Item Iuuenalis [F] Satyra tertia:
 [D] Quantum quisque sua nummorum seruat in arca,
 Tantum habet et fidei.

[B] Non recensuissem inter prouerbia, ne quis clamitaret me sententias collegisse,
non adagia, nisi diuus Augustinus in libro De disciplina christiana nominatim
prouerbii titulo citasset. Vnde et illud prouerbium, inquit, 'Quantum habebis, tan-
tus eris'.
[F] Quanquam et Horatius satis indicat vulgo iactatam sententiam eo
quod praecessit:
 At bona pars hominum decepta cupidine falso.
Vsurpat et Apuleius in Apologia: Tanti reuera estis quantum habetis. Videtur ex
Euripide venisse in vulgi sermonem; cuius et hunc versum inter caeteros refert
Seneca:
 Vbique tanti quisque, quantum habuit, fuit.

[B]IMIS CERIS ERADERE3284


745




750
Imis ceris eradere, pro eo quod est 'delere penitus', sic vt nullum omnino memo-
riae pristinae vestigium extet. Sumptum ab his qui in ceratis scriptitant tabulis;
his mos est ita nonnunquam versum stilum per summum aequor cerae ducere, vt
qualiacunque tamen prioris scripturae remaneant vestigia; aliquoties funditus
delent. Diuus Hieronymus ad Chrysogonum: Ita nostrae es necessitudinis penitus
oblitus, vt illam Epistolam, quam in corde Christianorum scriptam Apostolus refert,
non parua litura sed 'imis', vt aiunt, 'ceris eraseris'. Conueniet in profundam
obliuionem vel amicorum vel pristinae fortunae vel si quid est simile.

[B]MACILENTA MANV PINGVEM PEDEM3285



755




760
Hesiodus in opere quod inscripsit Opera et dies, velut aenigmate quodam expli-
cuit paupertatem: Λεπτῇ δὲ παχὺν πόδα χειρὶ πιέζοις, id est Gracili autem manu
pinguem pedem premas. Manus enim gracilescunt fame, pedes intumescunt fri-
gore. Carmen sic habet:
 Μή σε κακοῦ χειμῶνας ἀμηχανίη καταμάρψῃ
 Σὺν πενίῃ, λεπτῇ δὲ παχὺν πόδα χειρὶ πιέζοις,  id est
 Ne te deprendant inopem mala tempora brumae,
 Atque pedem premere incipiat manus arida pinguem.
Venustius erit, si longius transferatur ad viaticum parandum senectuti aut similia. 177

[B]NON SEMPER ERIT AESTAS3286



765


LB 1022
  c768-770
770


Ad eum ferme sensum pertinet et illud ex eodem libro:
 Οὐκ αἰεὶ θέρος ἐσσεῖται, ποιεῖσθε καλιάς,  id est
 Aestas non semper fuerit, componite nidos.
Non semper virebit aetas; para quo se recipiat senectus. Aut non semper erit
prospera fortuna; munias animum philosophiae decretis, quo fortunam aduersam |
possit contemnere. [H] Admonet et Cato agricolas cogitent quam longa sit hyems.
Notus est apologus de formicis exprobrantibus cicadae, quod totam aestatem
nihil aliud quam cecinisset otiosa eoque mendicaret in hyeme. Hoc dictum opor-
tuit adolescentum pileis inscribi; neque enim tantum admonet parandam esse
rem in senectam, verumetiam eruditionem, virtutem, honestam famam, quae
praesidia sunt optima senectutis.

[B]CVM EXOSSIS SVVM RODIT PEDEM1783287

775




780
  a781-784


Consimili figura significauit egestatem in eodem opere:
 Ὅτ᾿ ἀνόστεος ὃν πόδα τένδει,  id est
 Quando pedes edit ipse suos is qui caret osse.
Exossem vocat polypum, qui ossibus careat. Is creditus est nonnullis sua brachia
rodere, cum deest cibus. Est enim edacissimus, quanquam Plinius existimat id illi
accidere a conchis; verum praecisa renasci credit, quemadmodum caudas lacertis.
[G] Alcaeus apud Athenaeum libro septimo:
 Ἔδω δ᾿ ἐμαυτὸν ὡς πολύπους,  id est
 Comedo meipsum more polypi.
Vnde et αὐτοφάγος dictus; verum hanc opinionem et Athenaeus reiicit.

785 [B]CENTVM PLAVSTRI TRABES3288





790




795




800
  a801-804


Tam simile est prouerbio quam est ouum ouo, quod scripsit Hesiodus in eodem
opere, cui titulus Ἔργα καὶ ἡμέραι·
 Ἑκατὸν δέ τε δούραθ᾿ ἁμάξης,  id est
 Centum autem lignis plaustrum compingitur vnum.
Eo tempestiuiter vtemur, cum significabimus id quod a nobis petitur magno
constare. Facile enim alienis vtimur, non expendentes quanti constiterint ei qui
praebet. Carmen Hesiodi sic habet:
 Ῥηΐδιον γὰρ ἔπος εἶπειν 'βόε δὸς καὶ ἅμαξαν'·
 Ῥηΐδιον δ᾿ ἀπονήνασθαι 'πάρα δ᾿ ἔργα βόεσσι'.
 Φησὶ δ᾿ ἀνὴρ φρένας ἀφνειὸς πήξασθαι ἅμαξαν·
 Νήπιος, οὐδὲ τό γ᾿ οἶδ᾿ ἑκατὸν δέ τε δούραθ᾿ ἁμάξης,  id est
 Nam dictu est procliue: 'dato plaustrumque bouesque';
 At procliue negare: 'sed en tauris labor instat'.
 Cogitat ast animo diues compingere plaustrum;
 Stultus et haud nouit centum id compactile lignis.
[G] Itaque, quoties ad id quod molitur aliquis, pluribus adminiculis opus est,
velut ad gerendum magistratum, ad scribendum librum, ad munus concionandi,
ad instituendam familiam, ad longinquam peregrinationem, non inepte vsurpa-
bimus Hesiodi verbum: Ἑκατὸν δέ τε δούραθ᾿ ἁμάξης.

805 [B]ARANEAS EIICERE3289





810



Habet illud quoque prouerbii speciem, quod est apud eundem in eodem opere:
 Ἐκ δ᾿ ἀγγέων ἐλάσειας ἀράχνια,  id est
 Vasis eiicias quas nectit aranea telas. 179
Sic enim significant inanitatem et inopiam etiam hodie. Ad eundem modum
Catullus:
 Nam tui Catulli
 Plenus sacculus est aranearum.

Quo dicto nunc nihil est vulgo vulgatius. [F] Lucianus in Pseudologista: Εὐρώτος
καὶ ἀραχνίων μεστά, id est Carie et araneis differta.

815 [B]MVRIS CIRCVMCVRRENTIBVS3290

  c816-820



820
Τῶν τοίχων περιτρεχόντων, id est Parietibus circumcurrentibus. Plutarchus in
Symposiacis, decade septima, problemate quinto, indicat muliebre fuisse prouer-
bium, quo 'secretum' significabant, muris videlicet testes et arbitros arcentibus.
At bonorum virorum huiusmodi voluptates etiam ac lusus ait oportet esse vt
nihil egeant vallo parietum. Licebit vti cum significabimus aliquid ali monstri et
ob id captari secretum.

[B]ΚΕΡΑΣΒΟΛΟΣ3291

  c823-828

825


LB 1023

830
  a831-833

  c833-838

835



In eodem opere, problemate secundo, docet homines praefractos et asperis mori-
bus et intractabiles κερασβόλους vocari solitos, quam vocem haud satis commode
verteris Latine. Sumptam autem metaphoram ab agricolis, apud quos semina 180
quae, priusquam in terram decidant, incidant in cornua boum κερασβόλα dican-
tur, παρὰ τὸ εἰς κέρατα βάλλεσθαι. Haec aiunt prouenire caeteris multo duriora,
vnde et ἀτεράμονα vocantur. | Qui scripsit Etymologicon indicat hanc vocem
semel duntaxat vsurpatam a Platone sumptamque a leguminibus quae nec igni
nec aqua mollescant, cuiusmodi quaedam videmus admixta leguminibus minuta
nigraque. [F] Locus est apud Platonem libro De legibus ix. Quo quidem loco
videtur interpres ignorasse quae sint κερασβόλα; vertit enim legumina fulminis
tactu praedura
, quasi dictum esset κεραυνόβολα. [B] Porro cur id accidat vt semina
quae in cornua boum impegerint aut non proueniant aut proueniant sicciora
durioraque, Plutarchus hanc adfert causam: quod ea quae a manu calida statim
excepta terra fouentur magis adiuuantur calore, qui seminibus est amicus; at quae
in cornua incidant proiecta magis videntur quam seminata et mora frigus colli-
gunt. [H] Theophrastus dubitat num friuolum sit quod de cerasbolis iactant
agricolae.

840 [B]RESPVBLICA VIRVM DOCET3292

  c841-843



845

Πόλις ἄνδρα διδάσκει, id est Respublica virum docet, significat neminem ad rem
gerendam idoneum esse posse, nisi qui sit vsu exercitatus. Plutarchus citat ex
Simonide, [C] tametsi hemistichium carminis heroici. [B] Quantumlibet diu ver-
satus in agro, non fies idoneus administrandae rei publicae, nisi vixeris in foro, in
curia, [H] in frequenti populo. Allusit huc Socrates Platonicus, quum inuitatus
ad loca amoena in agris respondit se cupidum esse discendi, arbores autem nihil
docere.

[B]FABER CVM SIS3293

  c849-851
850




855

Plutarchus in Praeceptis ciuilibus senarium hunc, haud dubie prouerbialem, ex
Euripide citat:
 Τέκτων γὰρ ὤν, οὐκ ἔπραττες ξυλουργικά,  id est
 Cum sis faber, opera haud facis fabrilia.
Congruet in eum qui tentat ad quae non est idoneus vel ob imperitiam vel ob
naturam alienam, veluti si quis infans et ad persuadendum ineptus suscipiat lega-
tionem aut indiligens dispenset rem domesticam aut senex siue inualidus mili-
tiam capessat, si venetur sacerdos, rhetoricetur Scotista. Iamdudum et illud Hora-
tianum cessit in prouerbium, quod hinc imitatum videtur: Tractant fabrilia fabri.

[B]AQVAM IGNI MISCERE3294

  c859-860
860




865




870

Inter prouerbia quibus ἀδύνατον significamus, referendum et illud Πῦρ ὕδατι
μιγνύναι, id est Ignem aquae miscere. Plutarchus, in libello cui titulum fecit Περὶ
πρώτου ψυχροῦ, adducit huius prouerbii testimonium, studens probare aquae 181
proprium esse frigiditatem potius quam aeris. Pugnat autem vtraque qualitate
ignis cum aqua: quippe calidus et siccus cum humida et frigida. Narrat eodem in
loco morem fuisse apud Persas vt supplex in fluuium descenderet, ignem gestans,
minitans, ni consequeretur quae petebat, se ignem missurum in aquam. Atque ad
eum modum impetrabat quidem quae rogabat, sed mulctabatur, quod minatus
esset se facturum id quod esset contra rerum naturam; nam aqua hostis est ignis
eumque semper extinguit. Id supplicandi genus apud barbaros maximum habe-
batur et in quo non esset fas recusare quod petebatur. [H] M. Tullius Philippica
xiii.: Prius vnda cum flamma redibit in gratiam. Rursus: 'Prius vndam flam-
mamque', vt ait poeta nescio quis, prius denique omnia quam aut cum Antoniis
respublica aut Antonii cum republica redeant in gratiam.

[B]VELVT Ε SPECVLA3295


875

Ὡς ἀπὸ σκοπιᾶς, id est Velut e specula. Similitudo prouerbialis, cum quis rem
velut oculis subiectam totam vndique contemplatur; siquidem ex alto commo-
dissime spectantur omnia, propterea quod nihil obstet quod impediat prospec- 182
tum. Vtitur Plutarchus in libello cui titulus De Romanorum fortuna.

[B]VELVT IN CRATERE3296


LB 1024
881

  c883-885

885
Ὥσπερ ἐν κρατῆρι φιλοτησίῳ, id est Velut in cratere philotesio. Prouerbialis et haec
collatio, qua significabi|mus res antea turbulentas componi sedarique et prius
inter sese inimicos in gratiam redigi. Dicitur autem 'crater philotesius' quem in
conuiuiis porrigunt aliis alii, ceu amicitiae symbolum ac pignus. Veluti qui filiam
alicui desponderet, futuro genero praelibans φιλοτήσιον κρατῆρα porrigebat. Scy-
thae quoque amicitias, quarum sunt pertinacissimi, cratere conciliabant, vt testa-
tur in Toxaride Lucianus. [C] Quin et Christus ipse, nostrae religionis princeps,
arcanam illam cum suis amicitiam poculo consecrauit.

[B]SERO VENISTI3297



890
  c890-895



895
Ὄψ᾿ ἦλθες, id est Sero venisti. Competit in eos qui post tempus rem aliquam
aggrediuntur, veluti si iam aetatis vitio frigidus vxorem paret ducere aut grandior
literas addiscere. Natum ex oraculo quod Pythia vates aedidit cuidam consulenti,
num deberet ad rem publicam tractandam accedere: Ὀψέ μ᾿ ἦλθες ἀρχὴν καὶ
δημαγωγίαν διζήμενος καὶ παρ᾿ ὥραν στρατηγίου κόπτεις θύραν, id est Sero venisti
me de principatu et reipublicae administratione consulens et alieno tempore militiae
puhas ianuam.
Meminit Plutarchus in Commentario cui titulus Εἰ πρεσβυτέρῳ
πολιτευτέον.

[B]PRIVS ANTIDOTVM QVAM VENENVM3298




900


Diuus Hieronymus aduersus Rufinum respondens: Quomodo eorum praefationes
librorum quos nescias accuses, quae quodam vaticinio futurae calumniae responde-
runt, implentes prouerbium 'Prius antidotum quam venenum'
, subaudi 'adhibes'.
Conueniet vti quoties aliquis se purgat antequam accusetur. Antidotus enim
aduersus venena datur; hanc nemo sumit nisi gustato veneno. Quanquam sunt
qui se praemuniant antidotis, ne noceat si fors contingat sumere toxicum; quem-
admodum fecisse legimus Mithridatem.

[B]STATVA TACITVRNIOR3299

905




910




915

His etiam temporibus in prouerbio est Statua taciturnior, in hominem vehemen-
ter infantem ac tacitum. Vsus est hac hyperbole Horatius in Epistola ad Iulium
Florum:
 Statua taciturnius exit
 Plerunque et risu populum quatit.

Itidem Iuuenalis diuitem quempiam, sed infantem et indoctum, Mercurii statuae 183
similem facit: Truncoque simillimus Hermae. [H] Consimili forma diuus Chryso-
stomus libro Περὶ ἱερωσύνης vi. de tardo et stupido: Τοῦτο δὴ τὸ ἡμέτερον· τῶν
λίθινων οὐδὲν διοίσει᾽, id est Tum illud quod Graeci dicere solemus: 'A saxeis nihil
differet'
, quod et alibi retulimus. Xenophon in Symposio: Ἐκείνων γοῦν μὲν ἂν
ἧττον φωνὴν ἀκούσαις ἢ τῶν λιθίνων, id est Illorum igitur vocem minus audias
quam saxearum statuarum.
Statuae frequenter habent speciem sapientum et elo-
quentium virorum; ipsae tamen nihil loquuntur.

[B]HOC NOVERAM PRIVSQVAM3300


920




925
  c926-929

  c928-929

930


Plutarchus, in libello cui titulus Philosophum maxime debere disputare cum
principibus, irridens eos qui duplicem facerent philosophiae rationem, alteram in
affectibus sitam, quae a Mercurio hegemone, id est 'ductore', proficisceretur, alte-
ram in efferendo positam, quam diactorus Mercurius, id est 'nuncius', largiretur:
Ἕωλόν ἐστιν, inquit, καὶ ὑποπιπτέτω τῷ 'Τουτοῒ μὲν ᾔδειν πρὶν Θεόγνιν γεγονέ-
ναι', id est Friuolum et obsoletum est coniungaturque cum illo: 'Hoc noueram ante-
quam Theognis natus est'. Vsurpat idem in eandem sententiam in libello cui titu-
lus Περὶ τοῦ μὴ χρᾶν ἔμμετρα νῦν τὴν Πυθίαν, citans e comico quopiam. Aulus
Gellius libro primo Noctium Atticarum, capite tertio, citat ex Lucilio: 'Contra
patriam, inquit Cicero, arma pro amico sumenda non sunt'. Hoc profecto nemo igno-

rauit et 'priusquam Theognis', vt Lucilius ait, 'nasceretur'. Non est dubitandum 184
quin hic senarius sit prouerbialis, quo rem frigidam et ineptam significabant.
Apparet sumptum a Theognide, tragoediarum scriptore, quem frigidissimum
fuisse testatur Suidas et, ni fallor memoria, Plato; nam fuit huius nominis alter
quoque, cuius extant sententiae. |




3101-3200    3301-3400